يسري اعتبارًا من يوليو 2025
-
اتفاقية
- اتفاقية الخدمة هذه ("الاتفاقية") مبرمة بين NameScan، وهي قسم تابع لشركة Member Check Pty Limited (ABN 64 129 012 344) الكائنة في Suite 213, 7 Railway Street, Chatswood NSW 2067, Australia ("MemberCheck") و العميل المسجل لدى MemberCheck كمستخدم لخدمة NameScan (كما هو موضح في الجدول 1) ("العميل"). 1)
- تحكم هذه الاتفاقية استخدام العميل لخدمة NameScan. لا يجوز للعميل الحصول على خدمة NameScan ما لم يقم بما يلي:
- تم تسجيله من قبل MemberCheck كعميل؛ و
- وافق على هذه الاتفاقية (التي تتضمن أي إضافات) عند التسجيل في خدمة NameScan على الموقع الإلكتروني.
- أي فرد يبرم هذه الاتفاقية نيابة عن العميل يضمن أنه أو أنها مفوضة لإبرام هذه الاتفاقية نيابة عن العميل وإلزام العميل بهذه الاتفاقية.
- تبدأ هذه الاتفاقية في تاريخ موافقة العميل عليها ("تاريخ البدء"). تاريخالبدء).
- قد تقوم MemberCheck بتعديل هذه الاتفاقية من وقت لآخر وستنشر الاتفاقية المعدلة على الموقع الإلكتروني و/أو تبلغ العميل بهذه التعديلات. إن استمرار العميل في استخدام خدمة NameScan بعد إجراء هذه التعديلات يشكل موافقة من جانب العميل على هذه التعديلات.
-
استخدام العميل لخدمة NameScan
- ستقوم MemberCheck بتزويد العميل بخدمة NameScan وفقًا لهذه الاتفاقية.
- خلال مدة هذه الاتفاقية، تمنح MemberCheck العميل ترخيصًا غير حصري وغير قابل للتحويل و قابل للإلغاء للوصول إلى خدمة NameScan واستخدامها فقط للأغراض المحددة في هذه الاتفاقية، مع مراعاة أي قيود محددة فيها، بما في ذلك أي ملحقات.
-
يجب على العميل:
-
استخدم خدمة NameScan فقط للأغراض التالية:
- المساعدة في الامتثال للواجبات واللوائح القانونية التي تنطبق على العميل؛
- أداء دور قانوني بصفتها منظمة حكومية؛
- أداء مهام إنفاذ القانون؛ أو
- مساعدة كيان طرف ثالث فيما يتعلق بالالتزامات المنصوص عليها في (أ) إلى (ج) أعلاه.
- السماح فقط للمستخدمين المصرح لهم بالوصول إلى خدمة NameScan واستخدامها؛
- حماية (وعدم مشاركة) معرفات المستخدم أو كلمات المرور الخاصة بالعميل ومنع أي وصول غير مصرح به إلى خدمة NameScan والأنظمة والشبكات ذات الصلة واستخدامها؛
- إبلاغ MemberCheck على الفور بأي وصول غير مصرح به فعلي أو محتمل إلى حساب العميل ، أو إلى أي جزء من خدمة NameScan.
- إلغاء تنشيط وصول المستخدم المصرح له إلى خدمة NameScan فورًا عندما لا يكون المستخدم المصرح له مخولًا بالوصول إلى خدمة NameScan أو استخدامها نيابة عن العميل؛ و
- الامتثال لجميع القوانين واللوائح الفيدرالية والولائية والإقليمية والمحلية المطبقة على العميل. العميل.
-
استخدم خدمة NameScan فقط للأغراض التالية:
-
يجب على العميل عدم القيام بما يلي:
- إعادة إنتاج أو توزيع أو عرض أو بيع أو نشر أو بث أو تداول خدمة NameScan أو أي معلومات مسترجعة من خدمة NameScan إلى أي طرف ثالث (بخلاف المستخدم المصرح له أو كما يقتضي القانون)، ولا إتاحة خدمة NameScan لأي استخدام من هذا القبيل، ما لم يتم الحصول على إذن كتابي من MemberCheck؛
- استخدام أي جهاز أو برنامج أو إجراء للتدخل أو محاولة التدخل في العمل السليم لخدمة NameScan أو أي نشاط يتم إجراؤه من خلال الموقع الإلكتروني أو واجهة برمجة التطبيقات (API) أو محاولة تعطيل أو التحايل على أي آلية أمان تستخدمها خدمة NameScan؛
- إدخال أي رمز ضار أو برامج ضارة إلى خدمة NameScan أو نقل أي رمز ضار من خلال خدمة NameScan (مثل الفيروسات أو أحصنة طروادة أو الديدان أو القنابل المنطقية أو أي برامج أخرى أو مكونات أجهزة مصممة للسماح بالوصول غير المصرح به أو تعطيل أو محو أو إلحاق الضرر بالبرامج أو الأجهزة أو البيانات أو القيام بأي من هذه الإجراءات)؛
- استخدام خدمة NameScan لتخزين أو نقل مواد مخالفة أو تشهيرية أو غير قانونية أو مؤذية ، أو لتخزين أو نقل مواد تنتهك حقوق الخصوصية الخاصة بأطراف ثالثة؛
- اتخاذ أي إجراء يفرض عبئًا غير معقول أو غير متناسب على البنية التحتية لـ MemberCheck أو يتدخل أو يعطل سلامة أو أداء خدمة NameScan أو أي من الخوادم أو الشبكات المتصلة بخدمة NameScan أو البيانات الموجودة في خدمة NameScan (على سبيل المثال، من خلال اختبارات قياس الأداء غير المصرح بها أو اختبارات الاختراق )؛
- ولا يجوز السماح لأي شخص آخر (بما في ذلك المستخدم المصرح له) بتعديل أو عكس هندسة أو تجميع أو فك أو تفكيك أو تغيير أو تعديل أو تصحيح أو إنشاء أعمال مشتقة من خدمة NameScan ككل أو أي جزء منها أو البيانات المستمدة من خدمة NameScan أو الوثائق المقدمة كجزء من خدمة NameScan أو عرض أو ترجمة أو محاولة اكتشاف الكود المصدري لخدمة NameScan أو أي جزء منها.
- يسمح العميل باستخدام اسمه وشعاره في أي مواد تسويقية لخدمة NameScan، بما في ذلك الإشارات إلى العميل كمستخدم لخدمة NameScan على الموقع الإلكتروني. ستتوقف MemberCheck عن استخدام اسم وشعار العميل على النحو المسموح به في هذا البند، إذا طلب العميل ذلك كتابةً. .
- عندما يكون العميل موزعًا معتمدًا لخدمة NameScan (الموزع)، تسمح الترخيص الممنوح للموزع بموجب البند 2(ب) للموزع بتوفير الوصول إلى خدمة NameScan للعملاء من المستخدمين النهائيين شريطة أن ينقل الموزع إلى عملائه متطلبات هذه الاتفاقية (والملحق أ) بما في ذلك القيود والحدود والاستثناءات المطبقة على العملاء والمستخدمين المصرح لهم. لتجنب الشك، يكون الموزع مسؤولاً عن تنفيذ التدابير التي يعتبرها ضرورية ومناسبة إذا طلب عملاؤه الامتثال للائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي أو اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة أو قانون حماية البيانات في أيرلندا. لتجنب الشك، يتحمل الموزع مسؤولية تنفيذ التدابير التي يراها ضرورية ومناسبة إذا كان عملاؤه يطلبون الامتثال للائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) للاتحاد الأوروبي أو لائحة حماية البيانات (GDPR) للمملكة المتحدة أو قانون DORA. يتم توفير الملحق باء لهذه الاتفاقية لصالح عملاء MemberCheck فقط ولا يجوز للموزع الاعتماد عليه في قراراته القانونية و/أو المتعلقة بالامتثال و/أو إدارة المخاطر.
-
المصطلح
تبدأ هذه الاتفاقية في تاريخ البدء وتستمر ما لم يتم إنهاؤها وفقًا لهذه الاتفاقية. -
الرسوم
- يجب على العميل أن يدفع إلى MemberCheck الرسوم المحددة على الموقع الإلكتروني.
- الرسوم لا تشمل جميع الضرائب أو الرسوم أو الرسوم الجمركية التي تفرضها السلطات الضريبية فيما يتعلق بهذه الاتفاقية. تدفع الرسوم بالكامل دون أي خصم. يتحمل العميل مسؤولية دفع أي ضرائب أو رسوم أو رسوم جمركية تنطبق على الاتفاقية أو استخدامه لخدمة NameScan بالإضافة إلى الرسوم.
-
الخصوصية
- يوافق كل طرف على الامتثال لجميع قوانين الخصوصية وحماية البيانات الأخرى التي تنطبق عليه.
- إذا كان القانون العام لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي أو القانون العام لحماية البيانات في المملكة المتحدة ينطبق على معالجة العميل للبيانات الشخصية باستخدام خدمة NameScan، فيجب على العميل إخطار MemberCheck بذلك.
- إذا كان العميل قد أرسل إشعارًا إلى MemberCheck بموجب البند 5(ب)، فإنه إلى الحد الذي تقوم فيه MemberCheck بمعالجة البيانات الشخصية الخاضعة للائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) للاتحاد الأوروبي و/أو لائحة حماية البيانات العامة (GDPR) للمملكة المتحدة نيابة عن العميل، يقر العميل ويوافق على أن شروط وأحكام ملحق معالجة البيانات المنصوص عليها في الملحق باء ستنطبق على معالجة تلك البيانات الشخصية.
-
حقوق الملكية الفكرية
- حقوق الملكية الفكرية لجميع البرامج والمحتوى والوظائف الخاصة بخدمة NameScan وكل البيانات والمعلومات المقدمة من خلال خدمة NameScan مملوكة لشركة MemberCheck أو طرف ثالث آخر ("MemberCheck IP"). تمنح MemberCheck تمنح MemberCheck العميل ترخيصًا غير حصري وقابل للإلغاء لاستخدام MemberCheck IP فقط لغرض هذه الاتفاقية ووفقًا لها.
- يحتفظ العميل بجميع حقوق الملكية الفكرية في جميع المعلومات والمواد الأخرى التي يقدمها العميل إلى MemberCheck بموجب هذه الاتفاقية. يمنح العميل MemberCheck ترخيصًا غير حصري لاستخدام هذه المعلومات والمواد لغرض توفير MemberCheck لخدمة NameScan للعميل.
-
ضمانات العميل
-
يضمن العميل ويتعهد بما يلي:
- تنشئ هذه الاتفاقية التزامات ملزمة قانونًا للعميل؛ و
- إذا اشترك العميل في خدمة فحص PEP/العقوبات والإعلام السلبي أو استخدمها، فإنه سيتقيد بشروط وأحكام الملحق أ لهذه الاتفاقية.
-
يضمن العميل ويتعهد بما يلي:
-
الضمانات
- قد يتمتع العميل بحقوق بموجب قوانين حماية المستهلك القانونية في ولايته القضائية (بما في ذلك قانون المنافسة والمستهلك الأسترالي لعام 2010 (Cth))، والتي لا يمكن استبعادها أو تقييدها أو تحديدها أو تعديلها. تنطبق استثناءات الضمانات الواردة أدناه وفي أي مكان آخر في هذه الاتفاقية، وقيود المسؤولية الواردة في البند 9 أدناه، مع مراعاة أي حقوق غير قابلة للاستثناء قد يتمتع بها العميل بموجب هذه القوانين.
- مع مراعاة البند 8(أ)، يتم استبعاد جميع الإقرارات والضمانات والشروط والأحكام والضمانات وغيرها من الأحكام الضمنية أو المفروضة بموجب القانون أو القانون العام أو غير ذلك، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات أو الشروط الأخرى المتعلقة بالملاءمة أو القابلية للتسويق أو الجودة المرضية أو المقبولة والملاءمة لغرض معين ، إلى أقصى حد يسمح به القانون.
- ما لم ينص على خلاف ذلك صراحةً، يتم تقديم خدمة NameScan "كما هي" دون أي ضمان من أي نوع. لا تضمن MemberCheck أو تصرح بأن خدمة NameScan (أو البيانات أو المعلومات أو المواد المقدمة إلى MemberCheck والتي تعتمد عليها خدمة NameScan كليًا أو جزئيًا) سيتم تقديمها خالية من أي أخطاء أو انقطاعات أو تأخيرات أو سهو أو أخطاء ("أخطاء")، أو أن جميع الأخطاء سيتم تصحيحها. لا تتحمل MemberCheck أي مسؤولية عن أي خسائر أو أضرار أو تكاليف ناتجة عن أي من هذه الأخطاء. يتحمل العميل المسؤولية الكاملة والمخاطر الكاملة فيما يتعلق بملاءمة خدمة NameScan والنتائج التي يتم الحصول عليها من استخدامها، وأي قرارات أو إجراءات يتم اتخاذها بناءً على المعلومات الواردة في خدمة NameScan أو الناتجة عنها.
- إذا كان العميل موجودًا في نيوزيلندا، يتفق الطرفان على أن أي سلع أو خدمات يتم توفيرها أو الحصول عليها بموجب هذه الاتفاقية يتم توفيرها أو الحصول عليها في إطار التجارة كما هو محدد في قانون ضمانات المستهلك لعام 1993 (NZ) (CGA). يتفق الطرفان على التعاقد خارج أحكام قانون ضمانات المستهلك إلى الحد الذي يسمح به قانون ضمانات المستهلك، وأنه من العدل والمعقول أن يكون الطرفان ملزمين بهذا الحكم. يوافق العميل على أن أي أحكام من قانون ضمانات المستهلك تنطبق على مورد خدمات غير متعاقد يتم استبعادها إلى الحد الذي يسمح به قانون ضمانات المستهلك.
- يقر العميل بأنه يحصل على خدمة NameScan بالاعتماد حصريًا على مهاراته وحكمته وليس على إقرارات MemberCheck أو أي سلوك آخر، باستثناء ما تنص عليه MemberCheck صراحةً كتابةً. الغرض من هذا البند هو، من بين أمور أخرى، التعاقد صراحةً على الاستثناء من قانون التجارة العادلة لعام 1986 (نيوزيلندا) إلى أقصى حد ممكن، ويتفق الطرفان على أن ذلك أمر عادل ومعقول.
- يقر العميل بأن MemberCheck هي جهة تجميع ومزود للمعلومات لأغراض المعلومات العامة فقط ولا تقدم مشورة مالية أو ضريبية أو محاسبية أو قانونية. كما أن MemberCheck ليست مسؤولة عن أي خسائر أو أضرار أو تكاليف ناتجة عن أي قرارات يتخذها العميل أو أي شخص آخر يستخدم خدمة NameScan (أو المعلومات المستمدة منها) من خلال العميل، والتي يتم اتخاذها بالاعتماد على خدمة NameScan، بما في ذلك القرارات المتعلقة بالشؤون القانونية والامتثال و/أو إدارة المخاطر التي تتعلق بـ العميل أو أي شخص آخر يستخدم خدمة NameScan (أو المعلومات المستمدة منها) من خلال العميل، والتي يتم اتخاذها بالاعتماد على خدمة NameScan، بما في ذلك القرارات المتعلقة بالشؤون القانونية والامتثال و/أو إدارة المخاطر التي تتعلق بالعم الذين يصلون إلى خدمة NameScan (أو المعلومات المستمدة منها) من خلال العميل، والتي يتم اتخاذها بالاعتماد على خدمة NameScan، بما في ذلك القرارات المتعلقة بالشؤون القانونية والامتثال و/أو إدارة المخاطر. يوافق العميل على أنه يستخدم خدمة NameScan على مسؤوليته الخاصة.
-
حدود المسؤولية
- إذا كان أي شرط أو ضمان أو تعهد أو أي بند آخر ضمنيًا في هذه الاتفاقية أو ينطبق على السلع أو الخدمات التي تقدمها MemberCheck (سواء بموجب التشريع أو القانون العام أو غير ذلك) ولا يمكن استبعاده أو تقييده أو تعديله ("شرطغير قابل للاستبعاد")، ولكن MemberCheck قادرة تحديد مسؤوليتها عن خرق هذا الشرط غير القابل للاستبعاد، فإن مسؤولية MemberCheck عن خرق الشرط غير القابل للاستبعاد تقتصر، إلى الحد الذي يسمح به القانون، على واحد أو أكثر من الخيارات التالية وفقًا لاختيار MemberCheck، وهي توفير الخدمات مرة أخرى أو دفع تكلفة توفير الخدمات مرة أخرى.
- مع مراعاة البند 9(أ) أعلاه والبنود 4 من الملحق أ فيما يتعلق بخدمة PEP/Sanction & Media
Screening
Service، فإن مسؤولية MemberCheck، سواء نشأت عن عقد أو ضرر (بما في ذلك الإهمال) أو قانون
أو غير ذلك
بموجب أو فيما يتعلق بخدمة NameScan أو هذه الاتفاقية:
- يقتصر على مبلغ يعادل 50٪ من إجمالي الرسوم التي دفعها العميل في الأشهر الـ 12 السابقة للمطالبة؛ و
- يُستثنى من ذلك جميع الخسائر التبعية.
- مع مراعاة البند 10، تُستبعد مسؤولية العميل سواء كانت ناشئة عن عقد أو ضرر (بما في ذلك الإهمال) أو قانون أو غير ذلك بموجب أو فيما يتعلق بخدمة NameScan أو هذه الاتفاقية فيما يتعلق بجميع الخسائر التبعية.
- لا يوجد في هذه الاتفاقية ما يحد من المسؤولية التي لا يمكن تقييدها بموجب القانون (بما في ذلك فيما يتعلق بالشروط غير القابلة للاستثناء).
-
التعويض
- يوافق العميل على تعويض MemberCheck والكيانات المرتبطة بها وممثليها وشركائها ومديريها ووكلائها وموظفيها عن أي مسؤوليات أو مطالبات أو تكاليف أو خسائر أو أضرار أو نفقات، بما في ذلك الرسوم القانونية المعقولة على أساس التعويض الكامل، التي تتكبدها أو تتحملها MemberCheck والكيانات المرتبطة بها وممثليها وشركائها ومديريها ووكلائها وموظفيها نتيجة لما يلي:
- استخدام خدمة NameScan لغرض أو بطريقة غير مسموح بها بموجب هذه الاتفاقية (بما في ذلك الملحقات) أو انتهاك هذه الاتفاقية (أو الملحقات)؛ استخدام خدمة NameScan لغرض أو بطريقة غير مسموح بها بموجب هذه الاتفاقية (بما في ذلك الملحقات) أو انتهاك هذه الاتفاقية (أو الملحقات)؛
- فشل العميل في إرسال إشعار إلى MemberCheck عندما يقتضي ذلك البند 5(ب)؛
- أي إهمال أو فعل غير قانوني أو متعمد أو إغفال من جانب العميل أو الكيانات المرتبطة به، المستخدمون المصرح لهم أو الممثلون أو الشركاء أو المديرون أو الوكلاء أو الموظفون؛ أو
- أي مطالبة من طرف ثالث (بما في ذلك المستخدم المصرح له) تنشأ عن أو تتعلق باستخدام خدمة NameScan من قبل العميل أو المستخدمين المصرح لهم.
- يوافق العميل على تعويض MemberCheck والكيانات المرتبطة بها وممثليها وشركائها ومديريها ووكلائها وموظفيها عن أي مسؤوليات أو مطالبات أو تكاليف أو خسائر أو أضرار أو نفقات، بما في ذلك الرسوم القانونية المعقولة على أساس التعويض الكامل، التي تتكبدها أو تتحملها MemberCheck والكيانات المرتبطة بها وممثليها وشركائها ومديريها ووكلائها وموظفيها نتيجة لما يلي:
-
إنهاء
- يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية في أي وقت. إذا قام العميل بإنهاء الاتفاقية، فإن أي مسح ضوئي غير مستخدم أو رسوم مدفوعة مسبقًا غير قابلة للاسترداد.
- في حالة إنهاء هذه الاتفاقية، يجب على العميل:
- التوقف عن استخدام خدمة NameScan بحلول تاريخ سريان الإنهاء؛
- إزالة وحذف جميع بيانات العميل، بما في ذلك عمليات الفحص الحالية والتاريخية، من خدمة NameScan؛ خدمة NameScan؛
- دفع جميع رسوم استخدام خدمة NameScan المقدمة حتى تاريخ سريان الإنهاء؛ و
- إعادة جميع نسخ المعلومات والمحتوى والمواد الأخرى التي حصل عليها العميل من خدمة NameScan إلى MemberCheck، أو إتلافها بناءً على توجيهات MemberCheck، باستثناء الحالات التي يطلب فيها القانون من العميل الاحتفاظ بأي من هذه المعلومات أو المحتوى أو المواد الأخرى.
-
السرية
- يجب على كل طرف الحفاظ على سرية المعلومات السرية الخاصة بالطرف الآخر وعدم استخدامها أو الكشف عنها، باستثناء ما تسمح به هذه الاتفاقية.
- يمتد الالتزام بالسرية الوارد في البند 12(أ) ليشمل المعلومات السرية المقدمة إلى أو المحصل عليها من قبل أحد الأطراف قبل إبرام هذه الاتفاقية. ولتجنب الشك، فإن أي اتفاقية عدم إفشاء أو سرية مبرمة قبل تاريخ البدء يتم إنهاؤها واستبدالها بهذه الاتفاقية.
- لا ينطبق الالتزام بالسرية الوارد في البند 12(أ) على المعلومات السرية التي:
-
مطلوب الإفصاح عنها بموجب القانون، طالما أن المستلم:
- يكشف عن الحد الأدنى من المعلومات السرية المطلوبة للامتثال للقانون؛ و
- قبل الكشف عن أي معلومات، إخطار الكاشف مسبقًا بفترة معقولة واتخاذ جميع الخطوات المعقولة (سواء طلبها الكاشف أم لا) للحفاظ على سرية تلك المعلومات السرية؛
- في المجال العام بخلاف ما ينتج عن خرق هذه الاتفاقية أو التزام آخر بالسرية؛ أو
- معروف بالفعل للمستلم بشكل مستقل عن تفاعله مع الطرف الآخر وخالٍ من أي التزام بالسرية.
-
مطلوب الإفصاح عنها بموجب القانون، طالما أن المستلم:
- يجب على كل طرف اتخاذ جميع الخطوات المعقولة والقيام بكل ما هو ضروري ومعقول وحصيف أو مرغوب فيه من أجل حماية سرية المعلومات السرية للطرف الآخر.
- يقر كل طرف بأن قيمة المعلومات السرية للطرف الآخر هي من النوع الذي لا يمكن تعويضه بشكل كافٍ عن طريق منح تعويضات أو حساب الأرباح في حالة انتهاك هذا البند 12.
- تظل التزامات السرية الواردة في هذا البند 12 سارية المفعول بعد إنهاء هذه الاتفاقية.
-
المهمة
لا يجوز للعميل التنازل عن أي حقوق ناشئة عن هذه الاتفاقية دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من MemberCheck، والتي لا يجوز رفضها دون سبب معقول. -
الاتفاقية الكاملة
هذا الاتفاق هو الاتفاق الكامل بين الطرفين فيما يتعلق بموضوعه. وهو يحل محل جميع المناقشات والمفاوضات والتفاهمات والاتفاقات السابقة سواء كانت شفهية أو مكتوبة (بما في ذلك إلكترونياً أو عبر البريد الإلكتروني) فيما يتعلق بموضوعه واستخدام خدمة NameScan. إذا إذا دخلت MemberCheck والعميل في أي اتفاقيات أخرى (كل منها اتفاقية أخرى)، على سبيل المثال فقط، اتفاقية سرية، فإنه في حالة وجود أي تعارض بين الاتفاقية الأخرى وهذه الاتفاقية، تسود هذه الاتفاقية. -
الانفصال
سيتم فصل أي بند من بنود هذه الاتفاقية يكون غير قابل للتنفيذ أو غير قانوني، كليًا أو جزئيًا، من هذه الاتفاقية ولن يؤثر ذلك على قابلية تنفيذ الأحكام المتبقية من هذه الاتفاقية. -
إشعار
يجب أن تكون أي إشعار بموجب هذه الاتفاقية مكتوبًا. يجوز لـ MemberCheck إرسال إشعار إلى العميل عبر البريد الإلكتروني أو من خلال حساب العميل. يوافق العميل على أن أي اتصال إلكتروني من هذا القبيل سوف يفي بأي متطلبات اتصال قانونية سارية، بما في ذلك أن تكون هذه الاتصالات مكتوبة. تعتبر إشعارات MemberCheck إلى العميل مرسلة في أول يوم عمل في سيدني، أستراليا بعد إرسال MemberCheck للاتصال الإلكتروني. سيقوم العميل بإرسال إشعار إلى MemberCheck عبر البريد الإلكتروني. تُعتبر إشعارات MemberCheck للعميل مقدمة في أول يوم عمل في سيدني، أستراليا بعد إرسال MemberCheck للاتصال الإلكتروني. يقدم العميل إشعارًا إلى MemberCheck عبر البريد الإلكتروني إلى support@namescan.io. تُعتبر إشعارات العميل إلى MemberCheck مقدمة عند استلامها. -
التنازل
- عدم إصرار أحد الطرفين على أن يفي الطرف الآخر بأي التزام بموجب هذه الاتفاقية لا يعتبر تنازلاً عن هذا الحق:
- الإصرار على أن يفي الطرف الآخر بهذا الالتزام، أو المطالبة بتعويضات عن الإخلال به؛ أو
- للإصرار على أن تؤدي الطرف الآخر أي التزام آخر،
- عدم إصرار أحد الطرفين على أن يفي الطرف الآخر بأي التزام بموجب هذه الاتفاقية لا يعتبر تنازلاً عن هذا الحق:
-
تسوية المنازعات
- إذا نشأ نزاع ناشئ عن أو متعلق بهذه الاتفاقية، أو خرقها أو إنهائها أو صلاحيتها أو
موضوعها
، أو فيما يتعلق بأي مطالبة في مجال المسؤولية التقصيرية أو الإنصاف أو بموجب أي قانون أو تشريع محلي أو دولي
،
يتفق طرفا هذه الاتفاقية والنزاع صراحةً على محاولة تسوية النزاع عن طريق
الوساطة
التي يديرها مركز النزاعات الأسترالي ("ADC") أو هيئة مماثلة قبل
اللجوء إلى التقاضي:
- يجب على الطرف الذي يدعي نشوء نزاع أن يوجه إخطارًا كتابيًا إلى الطرف الآخر في النزاع يحدد فيه طبيعة النزاع.
- عند استلام الإشعار المحدد في الفقرة (1)، يجب على أطراف النزاع، في غضون سبعة (7) أيام من استلام الإشعار المذكور، السعي إلى حل النزاع.
- إذا لم يتم حل النزاع في غضون سبعة (7) أيام أو في غضون فترة إضافية يتفق عليها الطرفان كتابةً، يتم إحالة النزاع إلى ADC للتوسط.
- تجرى الوساطة وفقاً لإرشادات ADC للوساطة التجارية السارية وقت إحالة النزاع إلى ADC.
- إذا فشلت الوساطة في حل النزاع في غضون ثلاثين (30) يومًا من إحالة النزاع إلى ADC، يجوز لأي من الطرفين إخطار الطرف الآخر بإنهاء الوساطة.
- إذا نشأ نزاع ناشئ عن أو متعلق بهذه الاتفاقية، أو خرقها أو إنهائها أو صلاحيتها أو
موضوعها
، أو فيما يتعلق بأي مطالبة في مجال المسؤولية التقصيرية أو الإنصاف أو بموجب أي قانون أو تشريع محلي أو دولي
،
يتفق طرفا هذه الاتفاقية والنزاع صراحةً على محاولة تسوية النزاع عن طريق
الوساطة
التي يديرها مركز النزاعات الأسترالي ("ADC") أو هيئة مماثلة قبل
اللجوء إلى التقاضي:
-
القانون الحاكم والاختصاص القضائي
تخضع هذه الاتفاقية للقانون الساري في نيو ساوث ويلز، أستراليا. يقبل كل طرف بشكل نهائي الخضوع للاختصاص الحصري للمحاكم التي تمارس الاختصاص القضائي في نيو ساوث ويلز، أستراليا ومحاكم الاستئناف المنبثقة عنها فيما يتعلق بأي إجراءات تنشأ عن أو تتعلق بهذه الاتفاقية. يتنازل كل طرف بشكل نهائي عن أي اعتراض على مكان إجراء أي إجراءات قانونية في هذه المحاكم على أساس أن الإجراءات قد تم رفعها في محكمة غير ملائمة. - التعاريف والتفسير
معاني المصطلحات المستخدمة في هذه الاتفاقية والتي لم يتم تعريفها بخلاف ذلك هي كما يلي:الاتفاقية تعني اتفاقية الخدمة هذه بما في ذلك جميع الجداول الزمنية والإضافات والمرفقات. المرفقات.المعلومات السرية تعني، فيما يتعلق بأحد الأطراف، أي معلومات:- فيما يتعلق بأعمال أو شؤون ذلك الطرف؛
- فيما يتعلق بالعملاء أو الموظفين أو المقاولين أو غيرهم من الأشخاص الذين يتعاملون مع ذلك الطرف؛ ؛
- فيما يتعلق بشروط هذه الاتفاقية أو الترتيبات التجارية بين الأطراف؛
- التي هي بطبيعتها سرية أو التي تم تصنيفها على أنها سرية من قبل ذلك الطرف؛
- التي تم تحديدها على أنها سرية في هذه الاتفاقية؛
- التي يعرف الطرف الآخر أو ينبغي أن يعرف أنها سرية؛ و
- فيما يتعلق بـ MemberCheck بما في ذلك البيانات والوثائق المتعلقة بخدمة NameScan.
الخسارة التبعية تعني خسارة الإيرادات أو الأرباح أو السمعة التجارية أو الصفقات أو خسارة الفرص أو المدخرات المتوقعة أو فقدان البيانات أو تلفها وأي خسارة أو ضرر أو خسارة غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو تبعية أو المدخرات المتوقعة، وفقدان أو تلف البيانات، وأي خسارة أو ضرر أو خسارة غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو تبعية لا تنشأ بشكل طبيعي أو في السياق العادي، مهما كان سببها (بغض النظر عما إذا كان احتمال الخسارة أو الضرر قد تم النظر فيه أو الإبلاغ عنه عند إبرام هذه الاتفاقية ).DORA تعني قانون المرونة التشغيلية الرقمية (اللائحة (الاتحاد الأوروبي) 2022/255).GDPR الاتحاد الأوروبي يعني اللائحة (الاتحاد الأوروبي) 2016/679 الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي في 27 أبريل 2016 بشأن حماية الأشخاص الطبيعيين فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية وحرية نقل هذه البيانات.يشير مصطلح "اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة" إلى قانون حماية البيانات لعام 2018 واللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي، حيث إنها تشكل جزءًا من قانون إنجلترا و ويلز واسكتلندا وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 3 من قانون الاتحاد الأوروبي للمملكة المتحدة (الانسحاب) لعام 2018.المستخدم المصرح له يعني الفرد الذي يصرح له العميل بالوصول إلى خدمة NameScan واستخدامها عبر حساب العميل وواجهة برمجة التطبيقات ومعرفات المستخدم و/أو كلمات المرور.الموقع الإلكتروني يعني www.namescan.io أو namescan.com.au أو namescan.ai أو أي نطاقات أخرى يتم من خلالها توفير خدمة NameScan.
الجدول الزمني
الجدول 1 - خدمة NameScan
توفر خدمة NameScan للمستخدمين القدرة على إجراء عمليات التحقق لمساعدتهم في الوفاء بالتزاماتهم بموجب قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. توفر خدمة NameScan إمكانية الوصول إلى مصادر بيانات متنوعة لإجراء عمليات التحقق هذه، والتي قد تشمل ما يلي:
- PEPs المعرضون سياسياً وأقاربهم ومقربوهم
- العقوبات والقوائم الرسمية
- الأشخاص ذوو الأهمية الخاصة
- وسائل الإعلام المعاكسة
يخضع الوصول إلى هذه المصادر لاتفاقية الخدمة هذه والملاحق المختلفة المرفقة باتفاقية الخدمة.
تتكون خدمة NameScan من مواد بحثية وتقارير وخوارزميات مسح ومطابقة متوفرة عبر واجهة مستخدم على شبكة الإنترنت.
إضافة
جدول المحتويات
الملحق أ - ملحق خدمة فحص العقوبات والوسائط الإعلامية السلبية
الملحق باء - ملحق معالجة البيانات
ملحق أ - ملحق خدمة فحص العقوبات/الجزاءات والإعلام السلبي
تنطبق الشروط والأحكام التالية على استخدام العميل لخدمة NameScan إلى الحد الذي يشترك فيه العميل في خدمة PEP/Sanction & Adverse Media Screening أو يستخدمها. في حالة وجود أي تناقض بين هذا الملحق والبنود من 1 إلى 20 من الاتفاقية، يسود هذا الملحق بقدر ما يتعلق بخدمة خدمة فحص الأشخاص السياسيين البارزين/العقوبات ووسائل الإعلام السلبية. باستخدام خدمة فحص الأشخاص السياسيين البارزين/العقوبات ووسائل الإعلام السلبية، يوافق العميل على الالتزام بهذا الملحق والامتثال له. يتم تعريف المصطلحات المستخدمة في هذا الملحق في الاتفاقية ما لم يتم تعريفها في البند 1 من هذا الملحق. ما لم ينص على خلاف ذلك، تشير الإحالات إلى البنود في هذا الملحق.
-
التعاريف
- البيانات تعني البيانات المطلوبة من قاعدة البيانات من قبل مستخدم مسموح له كجزء من طلب البيانات. بيانات المستخدم
- قاعدة البيانات تعني خدمة بيانات PEP/Sanction & Adverse Media Screening Service (خدمة فحص الأشخاص المعرضين للخطر/العقوبات ووسائل الإعلام السلبية). خدمة.
- طلب البيانات يعني طلبًا مقدمًا من مستخدم مسموح له من خلال خدمة فحص PEP/العقوبات والإعلام السلبي ، وهو طلب بحث و/أو طلب مراقبة.
- طلب المراقبة يعني طلب يتم تقديمه من خلال خدمة فحص PEP/العقوبات ووسائل الإعلام السلبية لمراقبة فرد أو كيان مقابل قاعدة البيانات.
- طلب البحث يعني طلب يتم تقديمه من خلال خدمة فحص الأشخاص المعرضين للخطر/العقوبات ووسائل الإعلام السلبية للبحث عن معلومات تتعلق بشخص أو كيان في قاعدة البيانات.
-
خدمة فحص العقوبات/العقوبات المالية والوسائط الإعلامية السلبية
- يقر العميل بأن MemberCheck توفر قاعدة البيانات بموجب ترخيص من موردين خارجيين ، وأن شروطًا وأحكامًا معينة يجب أن تدرج في اتفاقية العميل فيما يتعلق باستخدام قاعدة البيانات والبيانات وفقًا لشروط تلك التراخيص.
- تمنح MemberCheck ترخيصًا غير قابل للتحويل أو التنازل أو الترخيص من الباطن وغير حصري للعميل للسماح للمستخدمين المصرح لهم من قبل العميل بالوصول إلى قاعدة البيانات واستخدامها لاسترداد البيانات المحددة في طلب البيانات. لا يجوز للعميل إعادة بيع خدمة NameScan أو إعادة توزيعها أو إعادة ترخيصها كليًا أو جزئيًا ما لم يكن العميل موزعًا مرخصًا له كتابيًا من MemberCheck (وفقط بالقدر المصرح به) و يلتزم العميل بالبند 2(و) من الاتفاقية والبند 3.4 من هذا الملحق.
-
نطاق الاستخدام
- يتعهد العميل بأنه يجب عليه، ويجب عليه أن يضمن أن كل مستخدم مسموح له يجب عليه في جميع الأوقات:
:
- عدم استخدام البيانات بأي طريقة قد تنتهك أي ترخيص ممنوح لـ MemberCheck أو مورد طرف ثالث ، أو أي قانون (بما في ذلك القانون الجنائي و/أو قانون حماية البيانات) و/أو استخدام أي بيانات لأي غرض غير قانوني و/أو غير مصرح به؛
- السماح فقط للمستخدمين المصرح لهم باستخدام قاعدة البيانات والوصول إليها؛
- عدم إزالة أي حقوق نشر أو إشعارات أخرى مضمنة أو مرفقة في أي بيانات؛
- يقر بأن البيانات مرخصة وليست مباعة، وأنه لا يحصل على أي ملكية للبيانات؛ ؛
- عدم الوصول إلى خدمة NameScan وقاعدة البيانات و/أو البيانات أو استخدامها لإنشاء منتج أو خدمة منافسة أو للتنافس بأي شكل من الأشكال مع MemberCheck أو مورد طرف ثالث، كما يجب عدم نسخ أي ميزات أو وظائف أو واجهات مستخدم لخدمة NameScan أو أي جزء منها؛
- عدم نسخ أو تأطير أو عكس أي جزء أو محتوى من خدمة MemberCheck؛
- عدم تخزين أو حفظ أي بيانات من أجل إعادة استخدامها؛
- لا تستخدم تحت أي ظرف من الظروف ولا تسمح لأي طرف ثالث باستخدام أي برامج آلية أو عمليات أو برامج أو روبوتات أو برامج زحف على الويب أو برامج العنكبوت أو برامج استخراج البيانات أو برامج الصيد أو برامج استخراج البيانات من الشاشة أو أي برامج أخرى مماثلة (بغض النظر عما إذا كانت المعلومات الناتجة ستُستخدم لأغراض داخلية أم لا)؛
- الامتثال لأي معايير محددة أو التزامات قانونية وتنظيمية تم إبلاغ العميل بها فيما يتعلق باستخدامه لخدمة NameScan؛ الامتثال لأي معايير محددة أو التزامات قانونية وتنظيمية تم إبلاغ العميل بها فيما يتعلق باستخدامه لخدمة NameScan؛ الامتثال لأي معايير محددة أو التزامات قانونية وتنظيمية تم إبلاغ العميل بها فيما يتعلق باستخدام
- بمجرد علمك بأي خرق للبند 3.1 أعلم MemberCheck بالخرق ، وقدم على الفور التفاصيل التي قد تطلبها MemberCheck بشكل معقول.
- يقر العميل ويقبل بأن التعهدات الواردة في البند 3.1 أعلاه تعتبر معقولة وذات أهمية جوهرية لشركة MemberCheck، وأن شركة MemberCheck قد أبرمت الاتفاقية وقدمت خدمة NameScan بناءً على هذه التعهدات. يقر العميل بأنه دون المساس بأي حقوق أو سبل انتصاف قد تكون لدى MemberCheck، فإن التعويضات لن تكون وسيلة انتصاف كافية لأي خرق من جانب العميل للبند 3.1، وأنه دون المساس بأي حقوق أو سبل انتصاف قد تكون لدى MemberCheck، فإن التعويضات لن تكون وسيلة انتصاف كافية لأي خرق من جانب العميل للبند 3.1. يقر العميل بأنه دون التأثير على أي حقوق أو تعويضات قد تكون لدى MemberCheck، فإن التعويضات لن تكون تعويضاً كافياً عن أي خرق من جانب العميل للبند 3.1 وأن MemberCheck يحق لها التقدم بطلب للحصول على تعويضات في شكل أمر قضائي وأداء محدد وتعويضات أخرى عادلة عن أي خرق للبند 3.1.
-
يقر العميل بما يلي:
- يتم ترخيص قاعدة البيانات والبيانات للعميل، ولا يتم بيعها؛ و
- لا تحصل على ملكية قاعدة البيانات أو البيانات؛
- لا يحق له (ولا يجوز له السماح لأي طرف ثالث) بتعديل أو عكس هندسة أو تفكيك أو تعديل أو تصحيح أخطاء قاعدة البيانات أو البيانات؛ و
- إذا كانت MemberCheck أو مورد طرف ثالث مسؤولين تجاه العميل فيما يتعلق بقاعدة البيانات أو خدمة فحص الأشخاص المعروفين سياسياً (PEP) والعقوبات ووسائل الإعلام السلبية، فإن المسؤولية محدودة وفقاً للبند 4 من هذا الملحق.
- إذا كان العميل موزعًا معتمدًا لـ MemberCheck، فإن البند 2(د)(1) من الاتفاقية لا يحظر على العميل إعادة بيع خدمة فحص الشخصيات السياسية البارزة/العقوبات ووسائل الإعلام السلبية لعملائه (طرف ثالث) شريطة أن يلتزم الطرف الثالث بالشروط والأحكام التي توفر حماية لا تقل عن تلك التي يوفرها هذا الملحق، ولا سيما، على سبيل المثال لا الحصر، البنود 3.1 و3.2 و3.3 و4 من هذا الملحق. ولتجنب الشك، لا يجوز للعميل إعادة بيع البيانات أو إعادة توزيعها أو إعادة ترخيصها فقط.
- يتعهد العميل بأنه يجب عليه، ويجب عليه أن يضمن أن كل مستخدم مسموح له يجب عليه في جميع الأوقات:
:
-
المسؤولية
- بغض النظر عن أي حكم آخر في الاتفاقية أو هذا الملحق، لا يتم استبعاد أو تقييد أي مسؤولية إلى الحد الذي لا يجوز فيه استبعادها أو تقييدها بموجب أي قانون سارٍ.
- يقر العميل بأن MemberCheck ومورديها من الأطراف الثالثة ("الموردون") وبناءً على ذلك، يتم توفير قاعدة البيانات وأي خدمة و/أو البيانات على أساس "كما هي" و"حسب توفرها"، ولا تقدم الموردون أي إقرارات أو ضمانات من أي نوع، سواء كانت قانونية أو صريحة أو ضمنية، فيما يتعلق بالبيانات (بما في ذلك ما يتعلق بالوقت المناسب، والحداثة، والاستمرارية، الدقة، والاكتمال، والقابلية للتسويق، والجودة المقبولة، وعدم الانتهاك أو ملاءمتها لغرض معين منها). على وجه الخصوص، يقر العميل أن البيانات قد يتم الحصول عليها من مصادر تشمل شبكة الإنترنت المظلمة، وبالتالي لا يتم تقديم أي تعهد و/أو ضمان بأن توفير البيانات من قبل الموردين يتوافق مع أي قانون.
- يقر العميل بأن كل قرار تجاري ينطوي على تحمل مخاطر وأن الموردين، عند تزويد العميل بالبيانات، لا يتحملون ولن يتحملوا تلك المخاطر بأي شكل من الأشكال. لا يتحمل الموردون ولا أي مورد بيانات آخر مزود بيانات آخر مسؤولين تجاه العميل أو أي طرف ثالث عن أي خسارة تنجم كليًا أو جزئيًا عن قيام الموردين بشراء البيانات أو تجميعها أو جمعها أو تفسيرها أو الإبلاغ عنها أو توصيلها أو توفيرها أو تسليمها، ويوافق يوافق العميل على عدم رفع أي دعوى ضد Membercheck أو مورد طرف ثالث و/أو موردي البيانات الآخرين فيما يتعلق بذلك.
- يقر العميل بأن (أ) استخدام قاعدة البيانات من قبله و/أو أي مستخدم مسموح له يكون على مسؤولية العميل وحده، (ب) في حين أن الموردين يحصلون على البيانات بحسن نية من مصادر يعتبرها الموردون موثوقة، فإن محتويات قاعدة البيانات مستندة إلى بيانات مقدمة من أطراف ثالثة ولم يتم التحقق منها بشكل مستقل، (ج) لا يضمن الموردون تسلسل ودقة واكتمال و/أو توقيت للقاعدة البيانات، (د) لا تهدف الخدمة إلى تقديم مشورة ضريبية أو قانونية أو استثمارية ولا تقدمها، (هـ) يجب على العميل طلب مشورة ضريبية أو قانونية و/أو استثمارية مستقلة قبل التصرف بناءً على البيانات التي تم الحصول عليها من قاعدة البيانات، و(و) لا يتحمل الموردون قبل اتخاذ أي إجراء بناءً على البيانات التي حصل عليها من قاعدة البيانات، و (و) الموردون لا يتحملون، ويستبعدون إلى أقصى حد يسمح به القانون، أي مسؤولية تجاه العميل عن أي مسؤولية فيما يتعلق بـ (1) أي أخطاء أو أخطاء أو عدم دقة أو سهو أو عدم اكتمال في قاعدة البيانات، (2) التأخير في تحديث قاعدة البيانات أو عدم توفرها (iii) خسارة الأرباح، وإيرادات الأعمال، السمعة التجارية والمدخرات المتوقعة (سواء كانت مباشرة أو غير مباشرة) التي تكبدها من خلال استخدام قاعدة البيانات؛ (iv) الخسائر التجارية أو الاستثمارية أو غيرها من الخسائر التي قد يتكبدها العميل نتيجة لاستخدام قاعدة البيانات و/أو البيانات و/أو الاعتماد عليها و/أو (v) فشل الإنترنت و/أو فشل العميل في توفير أي برامج أو المعدات؛ و/أو (vi) أي مطالبة بأن توفير البيانات ينتهك أي قانون. قانون.
- لتجنب الشك، يجوز لـ MemberCheck ومرخصيها الكشف عن هوية العميل والمستخدمين المصرح لهم والموظفين للوفاء بأي متطلبات قانونية. يضمن العميل ويقر بأنه حصل على موافقة كل مستخدم مسموح له أو أي شخص آخر تم الكشف عن بياناته الشخصية لـ MemberCheck على استخدام MemberCheck ومرخصيها لهذه المعلومات والكشف عنها وفقًا لما قد يقتضيه أي قانون ساري المفعول.
الملحق باء - ملحق معالجة البيانات
تنقيح في يوليو 2025
ينطبق ملحق معالجة البيانات (DPA) هذا على البيانات الشخصية للعميل التي تتم معالجتها بواسطة MemberCheck Pty Ltd ACN 129 012 344 (MemberCheck) نيابة عن العميل، ويتم دمجه في الاتفاقية ويشكل جزءًا منها.
المصطلحات المكتوبة بأحرف كبيرة المستخدمة في اتفاقية معالجة البيانات هذه لها المعاني المحددة في اتفاقية معالجة البيانات هذه. المصطلحات المكتوبة بأحرف كبيرة غير المحددة بخلاف ذلك في اتفاقية معالجة البيانات هذه لها المعاني المحددة لها في الاتفاقية. ما لم ينص على خلاف ذلك، تشير البنود إلى البنود الواردة في هذا الملحق. باستثناء ما تم تعديله أدناه، تظل شروط الاتفاقية سارية المفعول وتسري على اتفاقية معالجة البيانات هذه.
- تاريخ سريان اتفاقية حماية البيانات:
- إذا أبلغ العميل MemberCheck بموجب الاتفاقية أن اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي و/أو اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة تنطبق على العميل، فإن اتفاقية معالجة البيانات هذه تصبح ملزمة قانونًا في تاريخ إخطار العميل MemberCheck بالإخطار (تاريخ الإخطار).
- إذا قامت MemberCheck بتحديث اتفاقية معالجة البيانات في أي وقت بعد تاريخ الإخطار، فإن اتفاقية معالجة البيانات المحدثة تحل محل وتستبدل أي اتفاقية معالجة بيانات سارية المفعول، وتصبح اتفاقية معالجة البيانات المحدثة سارية المفعول من وقت قيام MemberCheck بإخطار العميل بالتحديث. يوافق العميل على اتفاقية معالجة البيانات المحدثة من خلال الاستمرار في استخدام خدمة NameScan .
-
التعاريف
-
في اتفاقية معالجة البيانات هذه، تحمل المصطلحات التالية المعاني الموضحة أدناه:
- الاتفاقية تعني اتفاقية خدمة NameScan بين العميل و MemberCheck للوصول إلى خدمة NameScan واستخدامها من قبل العميل، والتي وافق عليها العميل عند التسجيل في خدمة NameScan؛
- العميل يعني الكيان/المنظمة التي سجلت في خدمة NameScan؛ خدمة؛
- البيانات الشخصية للعميل تعني أي بيانات شخصية تخضع للوائح الاتحاد الأوروبي العامة لحماية البيانات (EU GDPR) أو لوائح المملكة المتحدة العامة لحماية البيانات (UK GDPR) ، والتي تتم معالجتها من قبل MemberCheck نيابة عن العميل وفقًا للاتفاقية أو فيما يتعلق بها ؛ الاتفاقية؛
- تفاصيل العقد تعني التفاصيل التي يحددها العميل عند التسجيل في خدمة NameScan؛
- تاريخ السريان يعني التاريخ الذي يصبح فيه اتفاق معالجة البيانات ساري المفعول وفقًا للبند 1. .
- GDPR الاتحاد الأوروبي يعني اللائحة (الاتحاد الأوروبي) 2016/679 الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي في 27 أبريل 2016 بشأن حماية الأشخاص الطبيعيين فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية وحرية نقل هذه البيانات (اللائحة العامة لحماية البيانات)؛
- النقل المقيد يعني نقل البيانات الشخصية للعميل إلى دولة ثالثة حيث يكون النقل محظوراً بموجب اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي أو اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة (حسب الاقتضاء)؛
- بنود SC تعني البنود التعاقدية القياسية التالية، حسب الاقتضاء:
:
- البنود التعاقدية القياسية بين المراقب والمعالج المعتمدة بموجب قرار التنفيذ (EU) 2021/914 الصادر عن المفوضية الأوروبية في 4 يونيو 2021 بشأن البنود التعاقدية القياسية لنقل البيانات الشخصية إلى دول ثالثة؛ أو البنود التعاقدية القياسية المعتمدة بموجب قرار التنفيذ (EU) 2021/914 الصادر عن المفوضية الأوروبية في 4 يونيو 2021 بشأن نقل البيانات الشخصية إلى دول ثالثة؛ أو البنود التعاقدية القياسية المعتمدة بموجب قرار التنفيذ (EU) 2021/914 الصادر عن المفوضية الأوروبية في 4 يونيو 2021 بشأن نقل البيانات الشخصية إلى دول ثالثة؛ أو
- البنود التعاقدية القياسية بين المعالج والمعالج المعتمدة بموجب قرار التنفيذ (الاتحاد الأوروبي) 2021/914 الصادر عن المفوضية الأوروبية في 4 يونيو 2021 بشأن البنود التعاقدية القياسية لنقل البيانات الشخصية إلى دول ثالثة؛
- يعني مصطلح "المعالج الفرعي" أي شخص (باستثناء موظفي MemberCheck أو أي من مقاوليها من الباطن) يعينه MemberCheck أو يعينه نيابة عنها لمعالجة البيانات الشخصية للعميل فيما يتعلق بالاتفاقية ؛
- يشير مصطلح "اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة" إلى قانون حماية البيانات لعام 2018 واللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي، حيث إنها تشكل جزءًا من قانون إنجلترا وويلز واسكتلندا وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 3 من قانون المملكة المتحدة للاتحاد الأوروبي (الانسحاب) لعام 2018.
- تحمل مصطلحات "المسؤول عن المعالجة" و"المعالج" و"صاحب البيانات" و"البيانات الشخصية" و"انتهاك البيانات الشخصية" و"المعالجة" نفس المعنى الوارد في اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي أو اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة (حسب الاقتضاء)، ويجب تفسير المصطلحات المماثلة وفقًا لذلك.
-
في اتفاقية معالجة البيانات هذه، تحمل المصطلحات التالية المعاني الموضحة أدناه:
-
معالجة البيانات الشخصية للعملاء
- ستقوم MemberCheck بمعالجة البيانات الشخصية للعميل وفقًا للتعليمات الموثقة للعميل (بما في ذلك ما هو منصوص عليه في الاتفاقية واتفاقية معالجة البيانات هذه). يقر العميل لـ MemberCheck بأن لديه جميع الحقوق والتراخيص اللازمة لـ MemberCheck لمعالجة البيانات الشخصية للعميل وأن تعليمات العميل تتوافق مع القانون المعمول به.
- يوجه العميل MemberCheck (ويفوض MemberCheck بتوجيه كل معالج فرعي) إلى معالجة البيانات الشخصية للعميل حسب الضرورة لتوفير خدمة NameScan وكما هو موثق بخلاف ذلك في هذا DPA والاتفاقية. يجب أن تكون التعليمات الإضافية لمعالجة البيانات الشخصية للعميل متفق عليها مسبقًا كتابةً. يجوز لـ MemberCheck فرض رسوم معقولة للامتثال للتعليمات الإضافية .
- ما لم يحظر ذلك القانون المعمول به، ستقوم MemberCheck بإبلاغ العميل إذا كانت MemberCheck خاضعة لمتطلبات قانونية لمعالجة البيانات الشخصية للعميل بما يخالف تعليمات العميل.
- عندما يكون العميل هو المراقب، يكون العميل مسؤولاً عن الامتثال لمتطلبات القوانين بما في ذلك اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي أو اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة (حسب الاقتضاء) المطبقة على المراقبين.
- يجب على العميل إخطار MemberCheck إذا كان العميل معالجًا نيابة عن جهات تحكم أخرى
، والعميل:
- يقر بأنه نقطة الاتصال الوحيدة لـ MemberCheck؛
- تقر وتضمن أنها حصلت على جميع التراخيص والتعليمات اللازمة من المراقبين؛
- يجب أن تصدر جميع التعليمات وتمارس جميع الحقوق نيابة عن هؤلاء المتحكمين الآخرين؛ و
- مسؤول عن الامتثال لمتطلبات القوانين بما في ذلك اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي أو اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة (حسب السريان) المطبقة على المعالجين.
- مع الأخذ في الاعتبار طبيعة المعالجة، يوافق العميل على أنه من غير المحتمل
MemberCheck:
- ستعرف هوية المراقب إذا كان العميل معالجًا ووافق العميل على الوفاء بالتزامات MemberCheck بالنسبة للمراقبين التابعين للعميل في حالة وجود نقل مقيد؛
- يمكن أن تشكل رأيًا حول ما إذا كانت إحدى التعليمات تنتهك اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي أو اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة (حسبما ينطبق) أو أي قانون آخر ساري المفعول. ومع ذلك، إذا شكلت MemberCheck مثل هذا الرأي، فسوف تقوم على الفور بإبلاغ العميل.
- العميل مسؤول عن الامتثال لجميع القوانين المعمول بها، بما في ذلك اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي (GDPR) واللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة (GPDR) (حسب الاقتضاء)، ويضمن امتثاله لها.
-
تفاصيل المعالجة
- موضوع المعالجة هو البيانات الشخصية للعميل. مدة المعالجة وطبيعتها والغرض منها وأنواع البيانات الشخصية للعميل وفئات أصحاب البيانات المعالجة محددة في الملحق الأول لهذا الاتفاق. التزامات وحقوق العميل محددة في الاتفاق وفي هذا الاتفاق.
-
MemberCheck Personne
- ستتخذ MemberCheck خطوات لضمان أن يقتصر الوصول إلى البيانات الشخصية للعميل على الأفراد الذين يحتاجون إلى معرفة أو الوصول إلى البيانات الشخصية للعميل ذات الصلة، لأغراض الاتفاقية أو هذا DPA، مع ضمان خضوع جميع هؤلاء الأفراد لالتزامات السرية.
-
الأمن
- مع الأخذ في الاعتبار أحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا، وتكاليف التنفيذ، وطبيعة ونطاق وسياق وأغراض المعالجة، فضلاً عن مخاطر الاحتمالات والخطورة المتفاوتة على حقوق وحريات الأشخاص الطبيعيين، ستقوم MemberCheck فيما يتعلق ببيانات العميل الشخصية بتنفيذ التدابير الفنية والتنظيمية المناسبة لضمان مستوى أمان مناسب لتلك المخاطر، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التدابير المذكورة في القسم 10.1. وستقوم MemberCheck فيما يتعلق ببيانات العميل الشخصية بتنفيذ التدابير الفنية والتنظيمية المناسبة لضمان مستوى ستقوم MemberCheck فيما يتعلق ببيانات العميل الشخصية بتنفيذ التدابير الفنية والتنظيمية المناسبة لضمان مستوى أمان مناسب لهذا الخطر، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التدابير المدرجة في الملحق الثاني. قد يتم تعديل هذه التدابير من وقت لآخر. تتحمل MemberCheck مسؤولية تنفيذ التدابير الفنية والتنظيمية المناسبة لضمان مستوى أمان مناسب لهذا الخطر، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التدابير المدرجة في الملحق الثاني. قد يتم تعديل هذه التدابير من وقت لآخر. تتحمل MemberCheck مسؤولية تنفيذ التدابير الفنية والتنظيمية المناسبة لضمان مستوى أمان مناسب لهذا الخطر، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التدابير المدرجة في الملحق الثاني. قد يتم تعديل هذه التدابير من وقت ل
- يقر العميل بأن الإجراءات الأمنية الواردة في الملحق الثاني مناسبة، وسيقوم بإخطار MemberCheck قبل أي معالجة مزمعة قد لا تكون الإجراءات الأمنية مناسبة لها.
- عند تقييم المستوى المناسب للأمن، ستأخذ MemberCheck في الاعتبار المخاطر التي تنطوي عليها المعالجة، ولا سيما تلك الناجمة عن انتهاك البيانات الشخصية.
-
المعالجة الفرعية
- يصرح العميل لشركة MemberCheck بتعيين (والسماح لكل معالج فرعي معين وفقًا للبند 7) معالجات فرعية. عندما يكون العميل معالجًا، يضمن العميل أنه مصرح له بالسماح بالمعالجة الفرعية.
- ستوفر MemberCheck للعميل، بناءً على طلبه أو على موقعها الإلكتروني، قائمة بأسماء المعالجات الفرعية. قد تستمر MemberCheck في استخدام المعالجات الفرعية التي تعاقدت معها بالفعل في تاريخ السريان. ستقوم MemberCheck بإبلاغ العميل بأي تغييرات مزمعة على المعالجات الفرعية. يجوز للعميل الاعتراض على التغيير لأسباب معقولة عن طريق تقديم إشعار كتابي إلى MemberCheck في غضون 10 أيام من تلقي الإشعار. ستتشاور MemberCheck والعميل بحسن نية لمعالجة مخاوف العميل.
- ستبرم MemberCheck عقدًا مكتوبًا (قد يكون إلكترونيًا) مع كل معالج فرعي يتضمن التزامات حماية البيانات . تظل MemberCheck مسؤولة أمام المراقب عن أداء المعالج الفرعي لالتزاماته فيما يتعلق بحماية البيانات.
- قد يتم الكشف عن البيانات الشخصية للعميل إلى المعالجات الفرعية المشاركة وفقًا لهذا البند. 7.
-
حقوق أصحاب البيانات
- مع مراعاة طبيعة المعالجة، ستساعد MemberCheck العميل (على تكلفة العميل) من خلال تنفيذ التدابير الفنية والتنظيمية المناسبة، بقدر الإمكان، من أجل الوفاء بالالتزامات بالاستجابة لطلبات ممارسة حقوق أصحاب البيانات بموجب اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي أو اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة (حسب المنطبق).
-
انتهاك البيانات الشخصية
- ستقوم MemberCheck بإخطار العميل دون تأخير غير مبرر إذا علمت MemberCheck بحدوث انتهاك للبيانات الشخصية يؤثر على البيانات الشخصية للعميل.
-
حذف أو إعادة بيانات العميل الشخصية
- مع مراعاة البند 10.2، ستقوم MemberCheck بعد تاريخ إنهاء الاتفاقية، في حالة ما إذا كان الأمر يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية للعميل، وحسب اختيار المراقب، بحذف أو إعادة البيانات الشخصية للعميل.
- قد يتم الاحتفاظ ببيانات العميل الشخصية إذا كان ذلك مطلوبًا أو مسموحًا به بموجب القانون المعمول به.
-
حقوق المساعدة والتدقيق
- ستساعد MemberCheck العميل في ضمان الامتثال لالتزاماته فيما يتعلق بأمن البيانات الشخصية بموجب اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي أو اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة (حسب الحالة) مع مراعاة طبيعة المعالجة والمعلومات المتاحة لـ MemberCheck. قد تفرض MemberCheck رسومًا معقولة مقابل المساعدة.
- وفقًا للبند 11.3، ستوفر MemberCheck للعميل، بناءً على طلب معقول، جميع المعلومات اللازمة لإثبات الامتثال لاتفاقية معالجة البيانات هذه، وستسمح بإجراء عمليات تدقيق، بما في ذلك عمليات التفتيش، من قبل العميل أو مدقق حسابات مفوض من قبل العميل (ليس منافسًا لـ MemberCheck) فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية للعميل، وستساهم في هذه العمليات. ما لم يكن ذلك مطلوبًا بموجب القانون المعمول به، ما لم يكن ذلك مطلوبًا بموجب القانون المعمول به، لن يتم إجراء عمليات التدقيق أكثر من مرة واحدة كل 12 شهرًا.
- سيقوم العميل بإخطار MemberCheck بشكل معقول بأي تدقيق أو تفتيش سيتم إجراؤه
بموجب البند
11.2 وسيبذل (ويضمن أن يقوم المدقق المفوض من قبله) جهودًا معقولة لتجنب
التسبب (أو، إذا
لم يكن بالإمكان تجنبه، لتقليل) أي ضرر أو إصابة أو اضطراب في المباني أو المعدات أو الموظفين
وأعمال MemberCheck (والمعالجات الفرعية، إن أمكن) أثناء وجود موظفيها في تلك المباني في
أثناء
إجراء مثل هذا التدقيق أو التفتيش. لا يتعين على MemberCheck السماح بالدخول إلى مبانيها لأغراض
مثل هذا
التدقيق أو التفتيش:
- إلى أي فرد ما لم يقدم دليلاً معقولاً على هويته وسلطته؛
- ما لم يوافق المدقق على الامتثال لمتطلبات MemberCheck المعقولة فيما يتعلق بالسرية والوصول والأمن ؛ أو
- خارج ساعات العمل العادية في تلك المرافق، ما لم تكن عملية التدقيق أو التفتيش بحاجة إلى إجراء على أساس طارئ وقام العميل بإخطار MemberCheck مسبقًا بأن هذا هو الحال .
-
التحويلات المقيدة
-
تقييد نقل البيانات الشخصية لعملاء الاتحاد الأوروبي
يوافق العميل (بصفته "مصدر البيانات") و MemberCheck (بصفته "مستورد البيانات") على أن أي نقل مقيد بموجب اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) الصادرة عن الاتحاد الأوروبي من العميل إلى MemberCheck سيخضع لشروط SC التي تعتبر تم إبرامها بين العميل و MemberCheck وأدرجت بالإشارة في اتفاقية معالجة البيانات هذه وبالتالي تشكل جزءًا من اتفاقية معالجة البيانات هذه المكتملة على النحو التالي (تشير المراجع الواردة في الفقرات أدناه إلى بنود شروط الأمان ما لم يُحدد خلاف ذلك):
- تنطبق أحكام الوحدة الثانية والوحدة الثالثة من بنود SC (حسب الاقتضاء)؛
- في البند 7، تنطبق بند الإرساء الاختياري؛
- في البند 9(أ)، ينطبق الخيار 2، وتكون فترة الإخطار المسبق على النحو المنصوص عليه في البند 7.2 من اتفاقية معالجة البيانات هذه؛
- في البند 11، لا تنطبق الصيغة الاختيارية؛
- في البند 13، تُحذف جميع الأقواس المربعة؛
- في البند 17، ينطبق الخيار 1 وستخضع بنود SC لقانون أيرلندا؛
- في البند 18(ب)، سيتم حل النزاعات أمام المحاكم الأيرلندية؛
- يعتبر الملحق 1 من الملحق الخاص بشروط SC مكتملًا بالمعلومات الواردة في الملحق 1 لهذه الاتفاقية DPA، حسب الاقتضاء؛
- يعتبر الملحق الثاني من الملحق الخاص بشروط SC مكتملًا بالمعلومات الواردة في الملحق الثاني لهذا DPA.
- تقييد نقل البيانات الشخصية للعملاء في المملكة المتحدة
يوافق العميل (بصفته "مصدر البيانات") و MemberCheck (بصفتها "مستورد البيانات") على أن أي نقل مقيد بموجب اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة من العميل إلى MemberCheck سيخضع لملحق نقل البيانات الدولي للبنود التعاقدية القياسية للجنة الأوروبية (ملحق المملكة المتحدة)، والذي ملحق المملكة المتحدة مرفق و مدمج في اتفاقية معالجة البيانات هذه باعتباره الملحق أ، وبالتالي يعتبر مبرمًا بين العميل و MemberCheck.
- متطلبات أخرى
- يتفق الطرفان على أنه في حالة استبدال بنود SC أو ملحق المملكة المتحدة أو استبدالها ببنود تعاقدية قياسية جديدة أو ملحق جديد، حسب الاقتضاء (SCCs الجديدة) لأغراض اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي أو اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة على التوالي، يجوز لمستورد البيانات إخطار مصدر البيانات اعتبارًا من التاريخ المحدد في هذا الإخطار، تنطبق الشروط التعاقدية الجديدة المحددة في هذا الإخطار من الآن فصاعدًا . إلى الحد الذي يتطلب فيه استخدام الشروط التعاقدية الجديدة من الأطراف إكمال معلومات إضافية للامتثال للائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي أو اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة، حسب الاقتضاء، يتفق الأطراف على العمل معًا بشكل معقول وسريع لإكمال هذه المعلومات الإضافية.
- إذا أصبحت أي وسيلة لإضفاء الشرعية على عمليات النقل المقيدة المنصوص عليها في اتفاقية معالجة البيانات (أو المدمجة بالإشارة) غير صالحة، يجوز لمستورد البيانات، عن طريق إخطار مصدر البيانات، اعتبارًا من التاريخ المحدد في الإخطار، تعديل أو وضع ترتيبات بديلة لتمكين عمليات النقل المقيدة.
-
تقييد نقل البيانات الشخصية لعملاء الاتحاد الأوروبي
-
الشروط العامة
- بخلاف ما هو مطلوب بموجب بنود SC أو الملحق البريطاني أو أي قانون آخر ساري المفعول:
- تخضع مسؤولية كل طرف بموجب اتفاقية معالجة البيانات هذه للاستثناءات والقيود المفروضة على المسؤولية في الاتفاقية؛
- تخضع اتفاقية معالجة البيانات هذه للقانون الحاكم وأحكام الاتفاقية المتعلقة بالاختصاص القضائي، وتفسر وفقاً لها.
- لا يوجد في اتفاقية معالجة البيانات هذه ما يهدف إلى تغيير أو تعديل بنود SC أو ملحق المملكة المتحدة، حيث يكون ذلك غير قانوني أو غير صالح. في حالة وجود أي تعارض بين:
- هذا DPA و بنود SC، تسود بنود SC فيما يتعلق بالنقل المقيد الخاضع لللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي؛ و
- هذا DPA والإضافة البريطانية، فإن الإضافة البريطانية تسود فيما يتعلق بالنقل المقيد الخاضع لللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة.
- مع مراعاة البند 13.2، فيما يتعلق بموضوع اتفاقية معالجة البيانات هذه، في حالة وجود تضارب بين أحكام اتفاقية معالجة البيانات هذه وأي اتفاقيات أخرى بين الأطراف (بما في ذلك الاتفاقية) بما في ذلك (باستثناء ما تم الاتفاق عليه صراحةً بخلاف ذلك كتابةً، وموقعًا نيابةً عن الأطراف) الاتفاقيات المبرمة أو المزمع إبرامها بعد تاريخ اتفاقية معالجة البيانات هذه، تسري أحكام اتفاقية معالجة البيانات هذه ولكن فقط فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية للعميل.
-
مع مراعاة البند 12.3(ب)، في حالة عدم صلاحية أو عدم قابلية تنفيذ أي بند من بنود اتفاقية معالجة البيانات هذه، فإن
الباقي من
اتفاقية معالجة البيانات هذه يظل صالحًا وساريًا. سيكون البند غير الصالح أو غير القابل للتنفيذ إما:
- يتم تعديلها حسب الضرورة لضمان صلاحيتها وقابليتها للتنفيذ، مع الحفاظ على نوايا الأطراف بأكبر قدر ممكن أو، إذا تعذر ذلك،
- تفسر بطريقة كما لو أن الجزء غير الصالح أو غير القابل للتنفيذ لم يكن موجودًا أبدًا في اتفاقية معالجة البيانات.
- بخلاف ما هو مطلوب بموجب بنود SC أو الملحق البريطاني أو أي قانون آخر ساري المفعول:
المرفق الأول
- قائمة الأطراف
مصدر (مصادر) البيانات: [هوية وتفاصيل الاتصال بمصدر (مصادر) البيانات، و ، حيثما ينطبق ذلك، مسؤول حماية البيانات و/أو ممثله في الاتحاد الأوروبي]الاسم: العميلالعنوان: تفاصيل الاتصال كما يلياسم الشخص المسؤول ووظيفته وبيانات الاتصال به: كما هو محدد في تفاصيل العقدالأنشطة ذات الصلة بالبيانات المنقولة بموجب بنود SC: الأنشطة المحددة في البند 4 من اتفاقية معالجة البيانات والملحق الأول، الجزء باء أدناه من اتفاقية معالجة البيانات.التوقيع والتاريخ: عندما يصبح اتفاق معالجة البيانات هذا ملزماً قانوناً وفقاً للبند 1 من اتفاق معالجة البيانات هذا، يُعتبر مُصدِر البيانات قد وقّع على الملحق 1 هذا.الدور (المراقب/المعالج): المراقب ما لم يقم العميل بإخطار MemberCheck وفقًا للبند 3.5 من اتفاقية معالجة البيانات أو خلاف ذلك.مستوردو البيانات:[هوية ومعلومات الاتصال الخاصة بمستوردي البيانات ، بما في ذلك أي شخص مسؤول عن حماية البيانات]الاسم: Member Check Pty Ltd ACN 129 012 344العنوان: جناح 213، 7 شارع ريلواي، تشاتسوود NSW 2067 أستراليااسم الشخص المسؤول ووظيفته وتفاصيل الاتصال به: فريق الامتثال والخدمات compliance@membercheck.comالأنشطة ذات الصلة بالبيانات المنقولة بموجب بنود SC: الأنشطة المحددة في البند 4 من اتفاقية معالجة البيانات والملحق الأول، الجزء باء أدناه من اتفاقية معالجة البيانات.التوقيع والتاريخ: عندما يصبح اتفاق معالجة البيانات هذا ملزماً قانوناً وفقاً للبند 1 من اتفاق معالجة البيانات هذا، يُعتبر مستورد البيانات قد وقع على الملحق 1 هذا.الدور (المراقب/المعالج): المعالج
-
وصف التحويل
فئات الأشخاص المعنيين الذين يتم نقل بياناتهم الشخصيةيحدد العميل أصحاب البيانات الذين قد يشملون موظفي العميل والمقاولين والمستخدمين النهائيين والعملاء والعملاء المحتملين وأطراف ثالثة أخرى.فئات البيانات الشخصية المنقولةقد تتضمن البيانات الشخصية للعميل التي يتم تحميلها إلى خدمة NameScan الاسم وتاريخ الميلاد والعنوان أو بلد الإقامة والجنس وغيرها من المعلومات التي تعتبر مناسبة للمساعدة في تحديد هوية صاحب البيانات.تكرار النقل (على سبيل المثال، ما إذا كانت البيانات تُنقل على أساس مرة واحدة أم بشكل مستمر).مستمر اعتمادًا على استخدام العميل لخدمة NameScan.طبيعة المعالجةتوفير خدمة NameScan وما هو منصوص عليه في الاتفاقية واتفاقية معالجة البيانات هذه.الغرض (الأغراض) من نقل البيانات ومعالجتها لاحقًالتوفير خدمة NameScan.الفترة التي سيتم خلالها الاحتفاظ بالبيانات الشخصية، أو إذا كان ذلك غير ممكن، المعايير المستخدمة لتحديد تلك الفترة. المعايير المستخدمة لتحديد تلك الفترةمدة تقديم خدمة NameScan للعميل.بالنسبة لعمليات النقل إلى المعالجات (الفرعية)، حدد أيضًا موضوع المعالجة وطبيعتها ومدتها.أما بالنسبة لمستورد البيانات.
-
السلطة الإشرافية المختصة
تحديد السلطة/السلطات الإشرافية المختصة وفقًا للبند 13 من بنود SC. البنودعندما يكون مصدر البيانات مقره في دولة عضو في الاتحاد الأوروبي: تعمل السلطة الإشرافية السارية على مصدر البيانات في بلد المنطقة الاقتصادية الأوروبية الذي يوجد فيه مقره كسلطة إشرافية مختصة.في حالة عدم تأسيس مصدر البيانات في إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ولكنه يقع ضمن النطاق الإقليمي لتطبيق اللائحة (الاتحاد الأوروبي) 2016/679 وفقًا للمادة 3(2) منها، وقام بتعيين ممثل وفقًا للمادة 27(1) من اللائحة (الاتحاد الأوروبي) 2016/679: تقوم السلطة الإشرافية للدولة العضو التي يوجد فيها ممثل مصدر البيانات تقوم السلطة الإشرافية للدولة العضو التي يوجد فيها مقر ممثل مصدر البيانات بالعمل كسلطة إشرافية مختصة.عندما لا يكون مصدر البيانات مقره في إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ولكنه يقع ضمن النطاق الإقليمي لتطبيق اللائحة (الاتحاد الأوروبي) 2016/679 وفقًا للمادة 3(2) منها دون الحاجة إلى تعيين ممثل وفقًا للمادة 27(2) من اللائحة (الاتحاد الأوروبي) 2016/679: تقوم السلطة الإشرافية للدولة العضو تقوم السلطة الإشرافية للدولة العضو التي يوجد فيها أصحاب البيانات ذوو الصلة بالنقل بدور السلطة الإشرافية المختصة.
الملحق الثاني - التدابير الفنية والتنظيمية بما في ذلك التدابير الفنية والتنظيمية لضمان أمن البيانات
- تدابير إخفاء الهوية وتشفير البيانات الشخصية
- تدابير لضمان استمرار سرية وسلامة وتوافر ومرونة أنظمة المعالجة والخدمات
- تدابير لضمان القدرة على استعادة توفر البيانات الشخصية والوصول إليها في الوقت المناسب في حالة وقوع حادث مادي أو تقني .
- عمليات الاختبار والتقييم والتقدير المنتظم لفعالية التدابير الفنية والتنظيمية لضمان أمن المعالجة
المستند أ
| تاريخ البدء | تاريخ سريان ملحق معالجة البيانات المرفق بهذا الملحق (DPA). (DPA). | |
| الأطراف | المصدر (الذي يرسل التحويل المقيد) | المستورد (الذي يتلقى التحويل المقيد) |
| تفاصيل الأطراف |
الاسم القانوني الكامل: اسم العميل المذكور في العقد
التفاصيل
الاسم التجاري (إذا كان مختلفًا): كما هو محدد في
تفاصيل العقد (إن أمكن)
العنوان الرئيسي (إذا كان عنوان الشركة المسجل):
تفاصيل الاتصال بالعميل كما هو محدد في تفاصيل العقد أو أدناه
رقم التسجيل الرسمي (إن وجد) (رقم الشركة
أو معرف مشابه): كما هو محدد في
تفاصيل العقد (إن أمكن)
|
الاسم القانوني الكامل: Member Check Pty Ltd ACN
129 012 344
الاسم التجاري (إذا كان مختلفًا): NameScan
العنوان الرئيسي (إذا كان عنوان الشركة المسجل):
Suite 213, 7 Railway Street,
Chatswood, NSW 2067 Australia
رقم التسجيل الرسمي (إن وجد) (رقم الشركة
أو معرف مشابه): ACN 129 012
344
|
| جهة الاتصال الرئيسية |
الاسم الكامل (اختياري):
المسمى الوظيفي:
تفاصيل الاتصال بما في ذلك البريد الإلكتروني:
|
الاسم الكامل (اختياري):
المسمى الوظيفي:
تفاصيل الاتصال بما في ذلك البريد الإلكتروني:
|
| التوقيع (إذا كان مطلوبًا لأغراض القسم 2) | وقد وافق المصدر على الالتزام بهذا الملحق ويُعتبر أنه قد وقع عليه عندما يصبح اتفاق معالجة البيانات هذا ملزماً قانوناً وفقاً للبند 1 من اتفاق معالجة البيانات هذا. | وقد وافق المستورد على الالتزام بهذا الملحق ويُعتبر أنه قد وقع عليه عندما يصبح اتفاق معالجة البيانات هذا ملزماً قانوناً وفقاً للبند 1 من اتفاق معالجة البيانات هذا. |
| ملحق شروط وأحكام الاتحاد الأوروبي |
نسخة الشروط والأحكام القياسية المعتمدة من الاتحاد الأوروبي التي ترفق بها هذه الملحقة، والمفصلة أدناه،
بما في ذلك معلومات الملحق:
التاريخ: غير متاح
المرجع (إن وجد): لا ينطبق
معرف آخر (إن وجد): لا ينطبق
أو
الشروط التعاقدية القياسية المعتمدة من الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك المعلومات الواردة في الملحق، مع تطبيق الوحدات أو البنود أو الأحكام الاختيارية التالية فقط من الشروط التعاقدية القياسية المعتمدة من الاتحاد الأوروبي لأغراض هذا الملحق:
1. الشروط التعاقدية القياسية المعتمدة من الاتحاد الأوروبي بشأن حماية البيانات الشخصية (الملحق 1)
2. الشروط التعاقدية القياسية المعتمدة من الاتحاد الأوروبي بشأن حماية البيانات الشخصية (الملحق 2)
|
| الوحدة | الوحدة قيد التشغيل |
البند 7
(شرط الإرساء)
|
المادة 11
(خيار)
|
البند 9أ
(تصريح مسبق أو تصريح عام)
|
البند 9أ
(الفترة الزمنية)
|
هل يتم دمج البيانات الشخصية الواردة من المستورد مع البيانات الشخصية التي يجمعها المصدر؟ المصدر؟ |
| 1 | ||||||
| 2 | ينطبق | ينطبق | لا ينطبق | الخيار 2 | كما هو محدد في البند 7.2 من اتفاقية معالجة البيانات | لا يوجد |
| 3 | ينطبق | ينطبق | لا ينطبق | الخيار 2 | كما هو محدد في البند 7.2 من اتفاقية معالجة البيانات | لا يوجد |
| 4 |
| المرفق 1أ: قائمة الأطراف: على النحو المحدد في الجدول 1. |
| الملحق 1 باء: وصف النقل: كما هو موضح في البند 4 والملحق الأول من اتفاقية معالجة البيانات |
| الملحق الثاني: التدابير الفنية والتنظيمية بما في ذلك التدابير الفنية والتنظيمية لضمان أمن البيانات: على النحو المبين في الملحق الثاني من قانون حماية البيانات |
| الملحق الثالث: قائمة المعالجات الفرعية (الوحدتان 2 و 3 فقط): كما تم تزويدها للمصدر بناءً على طلبه |
| إنهاء هذا الملحق عند تغيير الملحق المعتمد |
الجهات التي يجوز لها إنهاء هذا الملحق على النحو المنصوص عليه في المادة 19 من البنود الإلزامية:
المستورد
المصدر
لا أحد من الطرفين
|
| البنود الإلزامية | الجزء 2: البنود الإلزامية للملحق المعتمد، وهو نموذج الملحق B.1.0 الصادر عن مكتب مفوض المعلومات (ICO) والمقدم إلى البرلمان وفقًا للمادة 119A من قانون حماية البيانات لعام 2018 في 2 فبراير 2022، كما تم تنقيحه بموجب المادة 18 من تلك البنود الإلزامية. |